» » Украинскую писательницу разозлил "язык оккупантов" в поезде Киев-Запорожье

Украинскую писательницу разозлил "язык оккупантов" в поезде Киев-Запорожье

15 май 2018 17:34 | 10 684 |
Украинскую писательницу разозлил "язык оккупантов" в поезде Киев-Запорожье


Украинскую писательницу Ларису Ницой снова возмутили русскоязычные граждане страны. На этот раз она осталась недовольной проводниками поезда Киев — Запорожье.

Видеозапись и расшифровку разговора Ницой опубликовала в Facebook.

Писательница поинтересовалась у проводницы, почему та говорит не на украинском языке, хотя работает в Укрзализныце. В ответ девушка пояснила, что на Украине есть свобода слова и "каждый разговаривает, как ему удобно".

Тогда Ницой стала выяснять, проходила ли она языковой инструктаж при приеме на работу, после чего обратилась к начальнику поезда. В результате писательница решила подать жалобу министру инфраструктуры Владимиру Омеляну.

Господин министр транспорта Омелян, не подскажете еще и Вы, почему в поезде 732 объявления на государственном языке дополнительно дублируются: "Осторожно, двери закрываются?"? Со времен Независимости (скоро 30 лет) в Украине все изучают в школах украинский язык! Для кого это дублирование? Для оккупантов? Уже разделись и ждем?


— поинтересовалась Ницой.










Комментарии


Мобильная версия сайта
ВКОНТАКТЕ


FACEBOOK


ОДНОКЛАССНИКИ


ТВИТЫ


GOOGLE+